*O*
Hello old friend, and here we are. You and me, on the last page. By the time you read these words, Rory and I will be long gone. So know that we lived well, and we’re very happy. And above all else, know that we will love you, always. Sometimes I do worry about you, though. I think, once we’re gone, you won’t be coming back here for a while, and you might be alone, which you should never be. Don’t be alone, Doctor. And do one more thing for me. There’s a little girl waiting in a garden. She’s going to wait a long while, so she’s going to need a lot of hope. Go to her. Tell her a story. Tell her that if she’s patient, the days are coming that she’ll never forget. Tell her she’ll go to sea and fight pirates. She’ll fall in love with a man who’ll wait two thousand years to keep her safe. Tell her she’ll give hope to the greatest painter who ever lived, and save a whale in outer space. Tell her, this is the story of Amelia Pond. And this is how it ends.
Pour couvrir mon coeur d’une cire plus noir
Que tous les regards lancés à mon égard
J’ai tenté de volé loin de toi
J’ai tenté de volé loin de toi .
Coeur de Pirate.
C’en est assez de ces dédoublements
C’est plus dur à faire, qu’autrement
Car sans rire c’est plus facile de rêver
À ce qu’on ne pourra, jamais plus toucher
Et on se prend la main, comme des enfants
Le bonheur aux lèvres, un peu naïvement
Et on marche ensemble, d’un pas décidé
Alors que nos têtes nous crient de tout arrêter .